Casier judiciaire
El documento penal utilizado habitualmente es el Bulletin n.º 3 du Casier Judiciaire y Marruecos dispone además de ventanilla electrónica para solicitar el certificado de antecedentes penales. Para trámites en España, la vía ordinaria de validez internacional es la apostilla de La Haya y, si el certificado está en árabe o francés, normalmente debe añadirse traducción jurada al castellano.
Pour éviter des demandes de compléments, il est conseillé de présenter le certificat de casier judiciaire datant de moins de 3 mois, dûment apostillé ou légalisé et, le cas échéant, accompagné d'une traduction assermentée en espagnol.
En el caso de Marruecos, conviene pedir los antecedentes con antelación suficiente y revisar la cita consular para el pasaporte cuanto antes, porque cualquier retraso en apostilla, traducción o renovación documental puede afectar al calendario del expediente.