السجل الجنائي
El documento penal utilizado habitualmente es el Bulletin n.º 3 du Casier Judiciaire y Marruecos dispone además de ventanilla electrónica para solicitar el certificado de antecedentes penales. Para trámites en España, la vía ordinaria de validez internacional es la apostilla de La Haya y, si el certificado está en árabe o francés, normalmente debe añadirse traducción jurada al castellano.
لتجنب طلبات التكميل، يُنصح بتقديم شهادة السجل الجنائي خلال أقل من 3 أشهر من إصدارها، مصدقة أو موثقة كما يلزم، ومصحوبة عند الاقتضاء بترجمة قانونية إلى الإسبانية.
En el caso de Marruecos, conviene pedir los antecedentes con antelación suficiente y revisar la cita consular para el pasaporte cuanto antes, porque cualquier retraso en apostilla, traducción o renovación documental puede afectar al calendario del expediente.