السجل الجنائي
El documento utilizado es el certificado o constancia de antecedentes penales expedido por la autoridad hondureña competente. Honduras forma parte del Convenio de La Haya, por lo que para España debe venir con apostilla, y al estar en castellano no requiere traducción jurada.
لتجنب طلبات التكميل، يُنصح بتقديم شهادة السجل الجنائي خلال أقل من 3 أشهر من إصدارها، مصدقة أو موثقة كما يلزم، ومصحوبة عند الاقتضاء بترجمة قانونية إلى الإسبانية.
En expedientes de Honduras, el problema habitual no es traducir documentos, sino llegar tarde a la apostilla o presentar certificados con validación insuficiente.