Criminal record
El documento equivalente es el certificado o boletín de antecedentes penales emitido por la autoridad judicial senegalesa. Para su uso en España, la vía más segura es la legalización diplomática o consular, y como suele emitirse en francés, normalmente requiere traducción jurada al castellano.
To avoid requests for additional documentation, it is advisable to submit the criminal record certificate issued within the last 3 months, duly apostilled or legalised and, where applicable, with a sworn translation into Spanish.
En los expedientes de Senegal conviene actuar con varias semanas de antelación, porque la legalización internacional y la traducción jurada suelen alargar más el proceso que en países hispanohablantes.