Criminal record
El documento correcto es el Certificado de Antecedentes Penales n.º 03, identificado así por el propio consulado argelino. Para Argelia, la vía más prudente no es la apostilla general, sino la legalización diplomática o consular, y si el documento se expide en árabe o francés debe acompañarse de traducción jurada al castellano.
To avoid requests for additional documentation, it is advisable to submit the criminal record certificate issued within the last 3 months, duly apostilled or legalised and, where applicable, with a sworn translation into Spanish.
En trámites de Argelia, el mayor riesgo no suele ser solo conseguir el documento, sino completar correctamente la cadena de legalización y traducción dentro de un plazo útil para extranjería.